日本人眼中的中國
──讀內山完造的《活中國的姿態》
內山完造著,陳健成譯:《活中國的姿態》(香港:三聯書店(香港)有限公司,2025),香港公共圖書館藏有,可外借。
日本書店商人內山完造(鄔其山,1885-1959)指:中國文化有兩種生活方式,一是文章文化,即享受藝術生活,另一是生活文化,即現實的具體生活。[ 內山完造著:《活中國的姿態》(香港:三聯,2025),第001-003頁。]
《活中國的姿態》有很多中國低層國民生的記述,如人力車(黃包車)夫,乞丐。
《活中國的姿態》比較了中日吸收歐洲文化,中國把影響最大的歐洲人著作翻譯過來,日本則會全部引進,由某人的重要著作開始,進而出版這人的全集,中國不會出全集。[ 內山完造著:《活中國的姿態》(香港:三聯,2025),第014-015頁。]馬克思等是例外。
中國接受西方文明於原始社會已有,從歐洲引入製銅器技術,及後接受印度的佛教,中國亦把造紙技術傳出去。而清末重臣曾國藩提出「中國為體,西學為用」,即是無需全面引入歐洲文化,無需搞全集。
中國人講仁愛,書中介紹上海有人把茶放在路邊,讓行人在炎熱天氣下解渴。[ 內山完造著:《活中國的姿態》(香港:三聯,2025),第019-021頁。]古典文學《水滸傳》有這內容,至民國仍能如此。
書中解說了日本國名是日出之國的意思,日語讀作Nippon 和Yappon。[ 內山完造著:《活中國的姿態》(香港:三聯,2025),第061頁。]
研究五卅運動者,要看這書的〈關於洋紗〉、〈關於洋紗〉、〈關於洋紗〉、〈偷與落〉、〈被打就會輸〉,〈被打就會輸〉被杯葛如何應對。[ 參閱內山完造著:《活中國的姿態》(香港:三聯,2025)。]
(完)
龍少爺
07.05.2025
若有興趣進一步研討交流,請發電郵到本人電郵地址: leungpolung@gmail.com。
沒有留言:
張貼留言